Когда М. Салтыков-Щедрин учился в лицее, француз-учитель, взявшись переводить на французcкий язык хрестоматию по русской истории, затруднился в понимании фразы: «Новгородцы такали, такали, да и протакали».
Разрешить затруднение взялся один из самых способных учеников лицея.
«Выражение «такать», — сказал он учителю, — прообразует мнение сведущих людей, а выражение «протакать» предвещает, что мнения эти будут оставлены без последствий».